Тиамат
Дата регистрации : 2015-01-29 Откуда : Россия
| Тема: Предваряющая песнь или Воронова ворожба Одина Сб Фев 28, 2015 5:18 pm | |
| заклинание на русском.. 1 Труд Всеотца, альвов явленья, знание ванов, пря́денье норн, ведьмина вьюга, дре́внейших тяга, турсова жажда, валькирий зов.
2 Асы познали ужас судьбы, спутывают ведьмы ветры волошбою; Урдой был назначен Одхрерир хранитель, мощная защита в лютый час зимы.
3 Хуг тогда исчезнет, мужести крах будет, коли не вернется в поиске небес; дума его тяжесть виде́ния Траина, образы Даину остались загадкой.
4 Будут в исходе карликов силы, в бездну Гиннунга верзятся миры; часто Альсвид падал на землю, часто с нее он поднимался.
5 Крепкого места нет солнцу с луною, лютые ветры не прекратятся; скрыты надежно в Мимире крепко знания мира; довольно ль тебе?
6 В долах обитает пытливая диса, от Иггдрасиля с праха сошедшая; родом из альвов, именем Идунн, Ивальда юность старших детей.
7 Тяжко было паденье, дряхлое древо держало; тяжко под ним дочери Нарви, блаже домой обратиться.
8 Боги победные видят стенания Нанны, в храме Виггьяр дарит мех волка; свет задрожал, пала личина, чары обмана, облик сменился.
9 Выбрал Видрир Биврёста стража, хранителя солнца, сходить и услышать, что знает она о судьбах мира; Браги и Лофт слышали это.
10 Заклятия пели, волками неслись, Рёгнир и Регин, с хутора мира; слушает Один с престола Высокого, видит скитанья скачки далёкой.
11 Мудрый сказал мёду подать потомку богов и сотоварищам; светила, пещеры, хуторы знала, знала рожденье, жизни и гибель.
12 Память поведала Гевьон тогда, слов не сказав, не обнадежив; слёзы сочились из щитов свода, силой держала, снова краснели.
13 Шёл с восхода один, от Эливагара, Торн из полей инея турсов, которые с Даином бьют всех мужей мира Срединного, среди каждой ночи.
14 Удар поразил, пало оружье, замерли взмахи меча белого аса; тотчас рассеялся ётунов ветер, памятно то всем человекам.
15 Так боги узнали видения Йорунн, что от печали не отвечала; долго пытались ответ получить, но все их слова были напрасны.
16 Первый в пути слышал далёко, хранитель Херьянова Гьяллара-рога; выбран товарищ, родственник Нали, Гримнира глашатай, землю хранить.
17 Достигнув Вингольва, Видара мужи, Форньота сыны переправились оба; ходят они, привествуют асов, ныне в Иггьяре весёлый пир.
18 Хангатюру здоровье, счастливому асу, крепкою брагою славили оба; священные те на пире сидели, вечно у Иггьюнгов счастие есть.
19 Сидя на скамьях Бёльверка после совета Сэхримнира место насытили боги; Скёгуль за сто́лом из Хникара чана мёд отмеряла в Мимира рог.
20 Долго спрошали на этом пиру Хеймдалля боги, богини у Локи, мудрость провидцы иль пророчеств искали; весь день вопрошали, пока не стемнело.
21 Считали, что тщетна была поездка, не было много славы от этого; трудностью было хитрость найти, чтоб получить от девы ответ.
22 Оми ответил, выслушав всех: «Ночь это время новых решений; думу до утра каждый веди, найти чтоб совет для выгоды асов!»
23 Бурей бежит по полю Ринд явствокопытная Фенрира падаль; боги оставили пир и привествуют Хрофта и Фригг, ведь виден Хримфакси.
24 Оседлан олень, Деллинга сын, красно украшен ценными камнями; скачка над миром мужей пышущей гривы, Двалина друга несёт конь с колесницей.
25 Огромные земли на север границы, под корнем глубоким дерева жизни из лежбища вышли великанши и турсы, мертвые мужи, дверги и тёмные альвы.
26 Возникли владыки, луч альвов катился, на север в Нифльхейм тьма удалилась; поднят Аргьёлль врагом волчьих рун, рог будит павших с небесных гор.
Перевод Тьяльдра Валиссона Эту песнь принято считать отрывком, с утерянным началом и концом. Строфы 2–5 являются зачином песни, но 1 строфа смутно соотносится с повествованием — предречением Гибели Богов (Рагнарёком). Кроме того, весьма смутно название, т.к. невозможно объяснить его связь с воронами Одина, кроме упоминания Хугина в третьей строфе. |
|