Равновесие тьмы
магия равновесия, темная и светлая магия, форум для практиков, обучение
Равновесие тьмы
магия равновесия, темная и светлая магия, форум для практиков, обучение
Равновесие тьмы
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Равновесие тьмы

магический форум практиков, магия равновесия
 
ФорумПорталПубликацииПоследние изображенияРегистрацияВход
Уважаемые пользователи, просьба поставить себе аватарки для удобства общения!

Поделиться
 

 Квенья для начинающих/Степан М. Печкин

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий
АвторСообщение
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:31 am

Инфинитив глагола, герундий и причастие настоящего времени.
Инфинитив, дражайшие и мужественнейшие мои читатели, это, по-русски говоря, неопределенная форма глагола. Она соответствует вопросу “что делать? что сделать?”, излюбленному вопросу российской интеллигенции. Как мы знаем, перед ним задается вопрос “Кто виноват?” и “Как быть?”, а после него – “Где мои носки?” Эльфы, кстати, как-то не маялись глобально этим вопросом. Что делать, они как правило знали, и этим приятно от российских интеллигентов отличались. Многие из последних даже склонны видеть в этом отсутствие у первых свободной воли. Ну да ладно, проблемы эльфийской истории пусть разбирает кто-нибудь другой в другой книжке. Нам надо сейчас запомнить, что для приведения глагола в неопределенную форму нужно к основе этого глагола прибавить -ië (UT317, Oath of Cirion). Число глагола при этом роли не играет. Например:

ken-: Utúlan kenië i aran
"видеть": Пришел-я увидеть царя

Герундий, столь широко использующийся в английском и других языках, является производным от глагола. Переводится он на русский и существительным и, например, деепричастным оборотом, и вообще, перевод его cложен и неоднозначен в зависимости от контекста. В Q он образуется путем прибавления к глагольной основе того же -ië (в S суффикс этот выглядит как -ith, -eth). Дальнейшее склонение таких слов производится по правилам I-го склонения. Герундиями являются такие слова как Yavannië (S – Ivanneth), Nárië (S Nórui). Можно насобирать еще много таких слов, ежели у кого имеется в распоряжении вагон времени и желания. Кстати, забавно, но факт: в русском языке аналогичная форма от глагола образуется точно теми же буквами – "-ие" ("желать" – "желание").
Для осознания употребления такого образования в эльфийском говорении разберем следующее изречение:
Vanda sina termaruva Elenna-nórëo alcar enyalien
Oath this through-abide-will Starwards-land-of glory recalling-in,
как это выглядит в буквальном Профессорском
подстрочнике, то есть, по-русски я передам это так:
Клятва эта воздвигнется К-звездам-обращенной страны славы памятью

Конкретно нас здесь интересует слово enyalië, являющееся герундием и стоящее в инструментативном падеже. Enyal- означает "recall" – "призывать, воспоминать". Именно воспоминать, ибо связано оно не с такой памятью, как у нас, которая, надо думать, и называлась совсем по-другому, а с чем-то совсем другим: на это указывает и фреквентив-интенсификатив, с которым мы познакомились в Уроке Восемнадцатом, и герундивная форма, и некоторые другие, менее явные признаки. Впрочем, мы и доподлинно знаем, что память у эльфов довольно отлична от нашей: об этом как-то раз беседовали Гимли с Леголасом, плывучи по Андуину[3]. Так вот, enyalië – это здесь такое вот “воспоминание” по-эльфийски. Инструментатив имеет значение средства, но также отчасти и причины, а учитывая контекст – этот особый смысл слова enyalië (весьма неспроста, надо думать, созвучного слову yalië, "плач, скорбь"; тяжела ты, видно, кепка Феанора, и недалеки от истины, должно быть, те философы, которые говорят об историческом и космическом пессимизме эльфийского мировоззрения...) – можно придать ему и значение цели. Воплотить в одном корявом человеческом слове все тонкие оттенки эльфийского высказывания чрезвычайно трудно, и в этом причины расхождений в переводах – каждый переводит согласно своему опыту, своим понятиям, своему темпераменту и речи, а на вкус и на цвет, как известно, товарищей нет, и даже при Советском Союзе уже не было, уверяю вас как очевидец. Собственно, поэтому я и взялся за эту работу – когда понял, что проще каждого желающего обучить эльфийскому, чем сотворить перевод, который устроил бы их всех.
Так вот, фразу, которую мы записали в наши тетрадки только что, я лично перевожу так: “Клятва сия утверждается в честь славы Подзвездной Страны.” Видите, как плохо? И далеко от текста, и суть искажена, и по-русски не звучит. Сделать так, чтобы все было бы, но ничего этого бы не было – ваше домашнее задание.
О причастиях довольно подробно написано в The Last Ark, App. ‘A Secret Vice’ (M221-3). Там сказано, что эльфийские причастия:


обозначают действие, совершающееся по отношению к основному действию (то, что по-русски именуется деепричастием и отвечает на вопрос “как? что делая попутно?”: "...когда весенний первый гром, как бы резвяся и играя...");

являются отглагольными существительными и

прилагательными.

Образуется эта штука при помощи суффикса -la (-ala, если основа оканчивается на согласную):
ilka ilkala
gleam gleaming
сияние сияющий

(M221)
А вот пример употребления такой формы:

Man tiruva fana kirya ... eär falastala
Who shall heed white ship ... the sea surging
Кто увидит белый корабль ... морем бушующим

(вообще-то falasta – это прибой, но как образовать причастие от слова “прибой”? Я сдаюсь. Выбор падежа для слова "море" – мой собственный, и он мне не нравится. Попробуйте найти вариант поблагозвучнее.)
Или вот еще фраза из того же стиха (M215, 222-1):
Ninqui karkar yarra isilmë-ilkalassë ... ve loikolikuma,
что художественно переводится как
White rocks' teeth snarling in the moon ... like a corpse-candle
а буквально –
Pale fangs' snarl moonlight-gleaming-in ... like corpse-candle
а по-нашенски и буквально –
Белых клыков (то есть, скал) оскал под сияющей луной ... похожих на призрачные огни

Ну, я не знаю, я не силен в такой поэзии.
Суть в том, причастие ilkala здесь стоит в локативе и изображает из себя существительное. Причастие оно только по происхождению, так сказать, по способу образования, а дальнейшее его существование вполне свободно и не детерминировано.
Надо еще сказать, что isilmë-ilkalassë представляет из себя так называемый компаунд или, попросту, составное существительное. То, что в древнееврейской грамматике называется "смихут", сопряжение. Смысл такой суммы слов может разительно отличаться от суммы смыслов ее слагаемых.
И, наконец, обращу ваше внимание на словосочетание ninqui karkar yarra. Въедьте, пожалуйста, что, согласно Правилу последнего склоняемого, пишется здесь и имеется karkar, а не karkaron – потому что серию подчинений завершает существительное yarra, стоящее, скорее всего, в именительном (ну, максимум, винительном) падеже.
А вот как причастие по происхождению может стать по функции прилагательным.

Man kenuva lumbor ahosta / menel akúna / ruxal' ambonnar
Who shall see the clouds (to) gather / heavens (to) bend / to the crumbling hills
Кто увидит, (как) тучи собираются / (как) небо клонится / к дыбящимся горам
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:32 am

Об эльфийских и некоторых других календарях.

Linda lírë astaron:

I asta yesta, ninquë Narvinyë,

Nénimë nienala, Súlimë laustala,

Vanim'auri tuilië queta, Viressë;

Lissë Lótessë, Narië nísima,


Laiquë lilassëa, calima Cermië,

Urimë laurëa, Yávannië culuma;

Lantala lassë, varnë Narquelië;

Hísimë lómëa, Ringarë métima;

Asta helka quanto i coranar.

Авторство этого стишка, по-видимому, принадлежит тоже кому-то из Tolkien High Mensa American Society, что по-русски, видимо, будет звучать как "Общество Шибко Умных Американских Толкинистов". При всем моем уважении к ним и их трудам, не могу не заметить, что толкиенистическую фишку они в массе своей не рубят, и нашего отношения к JRRT, нашего фанатизма и сумасшествия, особенно того, участником которого сам я являлся лет этак десять тому назад, им даже не понять, не то что не разделить. Что делать? Америка и американский образ мысли есть печальная мета нашей Эпохи, дорогая плата за прогресс и комфорт, а может быть, и неизбежное их следствие, следствие подмены Истинного Запада Диким Западом Американской Мечты, истребительски-потребительского отношения к земле, превозношения материального благополучия над духовной дисциплиной, плачевные результаты “щадящего” телевизионного воспитания, жертвы которого способны в лучшем случае на лозунг “Гэндальфа – в президенты!”, без малейшего понимания плачевных последствий реализации этой идеи и способности хотя бы обратить внимание на то, как сам Гэндальф к ней отнесся в свое время – и счастлив тот, кто свободен от этого всего. Как, например, мы с вами. Хотя и мы с вами, положа руку на сердце, гулко бьющееся под проволочной кольчугой, мы с вами и с нашими РаздолБаями, квентами СредиземЛага, девочками-боромирочками, Черными хрониками и прочими сарбаканами тоже изрядно подпустили пакости в светлый menel Средиземья, и в глазах героев Книг и людей, обладающих подлинным пониманием этих Книг, не можем не выглядеть не меньшими идиотами; но все же у нас... Тьфу, черт, о чем это я?
Достанем App. D к LotR (“а у кого с собою LotR, тот давай, садись в него!”), и вчитаемся, вслушаемся, вдумаемся.
Сказано: в старину у эльфов бысть шестидневная неделя, именовавшаяся enquië, от слова, конечно же, enquë, 6. До появления Cолнца день (ré) отсчитывался по полному циклу света Дерев, (который, как нетрудно подсчитать, если кому не лень, равнялся примерно 24 часам) а после – от заката до заката, точь-в-точь, как у наших со многими вами предков. Какой стала неделя после того, как Тилион начал свое бесконечное и безнадежное ухаживание за Ариэн, неизвестно. Где-то добавился, думается, еще один день, иначе наблюдения за Луной у эльфов были бы сопряжены с такой невообразимой сложностью рассчетов, что ни о каких лунных рунах, которые “изобрел скотина-Феанор, чтобы читать можно было только раз в году при ясной луне” (“Взз-хоббит”), не могло быть и речи. И уж конечно, если обнаружится, что так оно и было, и эльфийская неделя осталась после смены светил шестидневной, то неизмеримо усложняется перевод дат из нашего календаря в эльфийский. Но я очень сомневаюсь, чтобы эльфы не добавили в свою неделю седьмой день. Все-таки астрономическая специфика Арды этого настоятельно потребовала. И уж по крайности люди, которые вовсе не помнили бессолнечных лет, могли, должны были и не преминули бы это сделать у них на глазах. А главное – все равно кто-то это на каком-то этапе сделал, поскольку у меня на календаре сегодня – суббота, день седьмой, обособленный от прочих дней недели, но все же к неделе принадлежащий.
Названия же у дней недели (*rí (так у Нэнси Мартч, не знаю, почему бы и нет) enquio по-квенийски) до Солнца были таковы



1 elenya – день звезд


2 anarya – день огня (видимо, впоследствии день Солнца, но наверно уж не ранее, чем.)

3 isilya – день света (видимо, впоследствии день Луны, но тоже ведь никак не ранее, чем)

4 aldúya – день Дерев (Двух)

5 menelya – день неба


6 valanya – день Валар (он же потом именовался Tárion, день Цариц, и очевидно, что в виду имелись Варда-Элберет и Яванна-Кементари, наиболее почитаемые эльфами Валарши.)

Хочу обратить ваше внимание на то, что даже среди всего шести самых основных мифологем, которым посвящаются дни, понятия “свет” и “огонь” различаются. Это обстоятельство, особенно в связи с гипотезой одного московского толкиниста (по профессии серпентолога) об инфракрасном зрении и низкой температуре тела у эльфов, может оказаться важным при изучении различных эльфийских привычек и непривычек. Свет от огня и просто свет для них были явно не одним и тем же.
8766 недель enquier, содержавших в себе соответственно 52 596 дней rí, составляли один долгий эльфийский год – yén. Нетрудно сосчитать, что он точь-в-точь равнялся 144 нашим нынешним человеческим годам.
После того, как Луна и Cолнце отбросили первые тени нолдоров на землю Средиземья, счет времени, естественно, изменился. Появился солнечный год coranar, каковое слово означает “солнечный круг”. На севере, в климатических зонах, более схожих с нашими, люди также называли его loa, от слова “растение”, видимо, имея в виду полный цикл развития природы. Этот год был уже равен по продолжительности нашему. Он разделялся на шесть сезонов, которые суть таковы:



1 tuilë – весна, 54 дня

2 lairë (“светло”) – лето, 72 дня


3 yávië (“плодоношение”) – осень, 54 дня

4 quellë (“увядание”) – поздняя осень, 54 дня; называлась также lassë-lanta, "листопад"

5 hrívë (“холода”) – зима, 72 дня


6 coirë (“оживание”) – ранняя весна, 54 дня

Кстати, вот еще одно слово со значением "свет" – на этот раз с оттенком "благодать, лепота". Вспомним, что назгулы именовались по-эльфийски Úlairi – почти точный перевод шотландского термина Unseelie Host.
Кроме того, существовали еще пять или восемь межсезонных дней – Yestarë – Первый День года, между coirë и tuilë, три дня Enderi между yávië и quellë, Срединные Дни, которые удваивались раз в двенадцать лет, и Mettarë, Последний День года, перед Yestarë; очевидно, тогда и праздновался веселый эльфийский двухдневный Новый Год, чрезвычайно мудрый, потому, что первого нарвинье ни у одного эльфа уже не болела голова.
Другой счет времени, хотя и не совсем эльфийский, но не без того, а потому весьма достойный упоминания здесь, существовал в Нуменоре. День там считался от восхода до восхода, а год начинался где-то в середине зимы. Неделя была семидневной: после менельи шел седьмой день, eärenya, день моря, а aldúya, день Двух Дерев (alda стоит здесь в двойственном числе) был знаменательно переименован в aldëa, день деревьев – просто деревьев. В нуменорском году было двенадцать месяцев astar, из которых десять насчитывали 30 дней, а два – Nárië и Cermië – по 31. И названия у них были такие:



1 Narvinyë – “солнца обновление”

2 Nénimë (S Nínui) – “водяной”

3 Súlimë – “ветряной”


4 Víressë (S Gwaeron) – “в ветре”

5 Lótessë (S Lothron) – “в цветке”


6 Nárië (S Nórui) – “солнечный”

7 Cermië (S Cerveth) – “жатва(?)


8 Úrimë (S Urui) – “жаркий”

9 Yávannië (S Ivanneth) – “плодоношение”


10 Narquelië (S Narbeleth) – “солнца увядание”

11 Hísimë (S Hithui) – “туманный”


12 Ringarë (S Girithron) – “холодный”; синдарское название происходит от слова girith, "дрожь"

На что хотелось бы мне обратить внимание учащихся – так это на необычайное сходство названий месяцев нуменорского календаря с названиями месяцев в традиционном славянском календаре. Они совпадают не полностью из-за естественного различия климатов; что открывает перед нами дополнительные возможности к познанию. Последний раз календарь, именовавший месяцы не по порядку и не по именам каких-либо персон, будь они хоть римский император, был разработан в годы Французской Революции. Этот календарь я тоже приведу в нижеследующей сравнительной таблице и предоставлю учащимся сделать выводы самостоятельно дома:

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

Лично меня эта таблица наводит на два размышления. Одно из них – о климатической разнице между Нуменором и нашими родными краями, разнице примерно в один месяц. Другое же – о природе Французской Революции и революции вообще. Не затесался ли в ряды соратников Марата и Робеспьера какой-нибудь еще один Мрачный Нуменорец?
Помимо этих 362 дней нуменорский год включал в себя еще три праздничных дня вне месяцев – Yestarë, Mettarë и loëndë, “день года”, 183-й по счету день, выпадавший, как, опять же, нетрудно высчитать, между Nárië и Cermië, точно посреди года. В Гондоре, который унаследовал этот календарь, каждый четвертый год, кроме сотого, именовавшегося словом haranyë, вместо loëndë вставлялись два enderi.
Когда же наступила печальная година безкоролья, первый Наместник Гондора Мардил сменил этот календарь на Счет Наместников (Stewards' Reckoning). Все месяцы сделал он по тридцать дней, ввел вместо двух тридцать первых дней Nárië и Cermië два новых праздника – tuilerë, день весны, и yávierë, день плодов, выпадавшие примерно на день летнего солнцестояния и день осеннего равноденствия. По причинам, вероятнее всего, метафизического свойства, Мардил отменил время года coirë, растянув quellë, оно же lassë-lanta, на позднюю осень-раннюю зиму.
Король же Элессар, вернувшись, возвестил о начале нового счета, так и назвав его, незатейливо – Новый Счет (New Reckoning). По видимому, Арагорн вообще был скорее традиционалистом, чем новатором-реформатором. Нововведения его ограничились тем, что он сдвинул календарь на пять дней назад, чтобы день начала года, Yestarë, приходился на 25 день третьего месяца Súlimë по старому стилю – день победы над Сауроном. Такое событие действительно следовало отметить, и, чтобы не затягивать школьные каникулы и выходные на предприятиях, как у нас в Майские Праздники, он и придумал такой хитрый ход. Tuilerë и Y´vierë Элессар упразднил, ввел вместо них три Enderi – 23, 24 и 25 числа девятого месяца Yávannië по старому стилю, потому что 30-го яванниэ (22-го по старому стилю) праздновался большой всесредиземский праздник – юбилей Фродо. По високосным же годам (каждому четвертому кроме сотого) за 30 яванниэ сразу следовал другой всесредиземский праздник – День Кольца (со временем под влиянием вирусов политкорректности и чернохронизма официальное название его, возможно, превратилось во что-то вроде "Всесредиземский День Памяти Жертв Войны Кольца и Отряда Хранителей Кольца"... ну, или как-нибудь в этом духе), Córmarë. Очень удобно это было – и трудодни не терялись, и торжественность дат великих событий сохранялась в веках. Вот насколько мудр и справедлив был король Элессар Эльфинит.
Хоббиты тоже пользовались Счетом Короля, только названия дней недель у них, как это и сказано в бессмертном “The Hobbit, or There And Back Again”, сохранились свои, древние, со Времен Странствий. По-английски они звучали так: Sterday, Sunday, Monday, Trewsday, Hensday, Mersday, Highday. Каждому ежу, знакомому с английским языком, этот перечень скажет очень многое. Ваш покорный преподаватель – не исключение. Это не просто обыгрывание английских названий дней недели, это еще и, несмотря ни на что, точную параллель с древне-нуменорскими rí enquio: по порядку идут дни звезд, солнца, луны, деревьев, неба и моря и завершает неделю день чего-то высокого. Смотрите сами:

Нуменорская неделя Хоббитская неделя
elenya Sterday
anarya Sunday
isilya Monday
aldëa Trewsday
menelya Hensday (очевидно, редуцировавшееся he'ensday, heavens' day)
eärenya Mersday
valanya Highday

Изучив эту таблицу, только ленивый не подивится: как это хоббиты, пришедшие на Запад, как известно из "Звирьмариллиона", с Востока, так точно повторяют ход мысли нуменорцев, отродяся на этом Востоке не бывавших? Либо это – два независимых друг от друга открытия, что говорит об антропологической близости не только хоббитов и людей, о чем Профессор неоднократно уже замечал и в Книгах, и в письмах, но и хоббитов с эльфами, а значит, и всех Детей Эру между собой, вопреки всем домыслам злопыхателей. Либо перед нами свидетельство связи двух цивилизаций, которые у Профессора предстают совершенно незнакомыми друг другу. Либо Профессор ошибся в другом месте, а именно там, где сказал, что эти названия – исконно хоббитские. Может быть, хоббиты все-таки позаимствовали их у передовой цивилизации Второй Эпохи, но в Третью этот народ, не обладавший длинной исторической памятью, уже считал их своими исконными; и так считал сам достопочтенный Бильбо Бэггинс, мнение которого Профессор легковерно занес в свою записную книжку. Лично я склоняюсь именно к этой версии.
Исходя из этих двух параллелей – enquië и хоббитской недели с английской – можно сделать как минимум тот слабо, правда, обосновывающийся, но вывод, что эльфийская досолнечная и посолнечная неделя начиналась с субботы – поскольку Sterday – это явно Saturday, суббота, а Sterday – это день звезд, elenya. Можно также построить немало предположений о том, какой же день был добавлен в enquië при переходе на семидневку, и почему именно он. А это, в свою очередь, немало расскажет нам об особенностях образа жизни эльфов и хоббитов, которые, как было показано выше, в свете этой таинственной параллели оказываются маняще и загадочно близки происхождением...
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:32 am

Дополнительные сведения о некоторых грамматических формах Q.
1. Причастие прошедшего времени.

Известное нам причастие прошедшего времени имеет в Q совершенный вид, что обозначает завершенность действия во времени. Причастий несовершенного вида типа “делавший” эльфы не знали – по крайней мере, Профессор нам его не сообщил – и как они разбирались с такими случаями, для нас полная загадка. Вполне возможно, что такая отдельная форма их просто не интересовала. Аналогом квенийского причастия прошедшего времени в английском служат причастия, образованные от глаголов прошедшего времени, то есть, глаголы в третьей форме или, для простоты, если глагол правильный, можно сказать, что он просто кончается на -ed. Как и в английском, эта форма является неизменяемой.
Образовываются они посредством суффикса -ina, удлиннением гласной основы и отбросом конечной гласной основы, если она, разумеется, есть:

rak-

ломаться rákina

сломанный, сломавшийся
lanta-

падать lántina

упавший

Использование такой формы в качестве определения демонстрируется в нижеприведенном примере (M215, 222-3).
Man tiruva rákina kirya
Who shall heed a broken ship
Кто увидит разбитый корабль

Допустимо, может быть, сказать
Man tiruva rákinë kiryar
Who shall heed broken ships
Кто увидит разбитые корабли,

но у самого Профессора свидетельств возможности согласования причастия прошедшего времени по числу с существительным, к которому оно относится, нет.
2. Отглагольное прилагательное.

Отглагольных прилагательных в Q совершенно нормально много. Эльфы, по-видимому, ценили действие и были способны оценивать изменения, произведенные им, так же хорошо, как и люди. Образуются отглагольные прилагательные при помощи широкого набора суффиксов, употребление каждого из которых отражает некоторый определенный оттенок результативного изменения. Приведем примеры и не станем более растекаться мысию по древу на эту несколько неприятную мне из-за своей малопонятности для меня тему.
sil-

сиять silma

сияющий
talta-

падать, катиться вниз по наклонной плоскости talta

падающий, отсюда atalantëa – павший – так говорили, качая головами, о Нуменоре, и отсюда, видимо, происходит адунаикское слово Akkalabêt.
ulya-

лить úleä

льющий, и ни для кого теперь, надо думать, не секрет, что означает имя Ulmo – только в нем использован суффикс -mo, суффикс занятия для лица мужского рода. Если верить Туору, род у Ульмо был скорее мужской.
vana

уходить, исчезать, пропадать vanwa

ушедший, исчезнувший, пропавший. Во фразе Si vanwa na, Romello vanwa Valimar, vanwa является именно отглагольным прилагательным. Вот, кстати, и пример использования их в предложениях.

3. Отглагольное существительное.

Материал излагается по LR, ‘The Etymologies’, содержится он также частично в S и UT.
Отглагольными существительными являются такие слова, как Ainulindalë, Eruhantalë, Erulaitalë и им подобные. Всякому очевидно, что образованы они посредством прибавления к глагольной основе суффикса -(a)lë. Обозначают они действия как таковые. Здесь, перефразируя Щербакова, сказать мне больше нечего, да больше и не скажу я ничего. Едем дальше.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:32 am

Еще немного мелкого, но приятного и полезного грамматического материала.
1. Предложная форма глагола.

Предложной формой в Q я, за неимением кого-либо, кто бы мне в этом воспрепятствовал, назвал вот какую штуку. Это глагол, в основе которого наличествует присоединенный к ней предлог, меняющий смысл глагола. Форма эта, пожалуй, соответствует английским глаголам с послелогом, каковые в английском языке неимоверно распространены.
Хотя не все так просто. Например, в возгласе A laita tárienna! – "О, славьте до небес!" – напрямую предлога нет. Он появляется только в переводе падежа аллатива, то есть, наличествует на уровне смысла. Этот пример, кстати, также показывает, что в Q тоже бытовали безличные предложения, и заставляет выдвинуть предположение, что именно такими они и были.
В следующих примерах предлог имеется прямо – в виде приставки:



undulávë = undu láv-,
down licked, "с-лизанный", в смысле, "с-тертый", "с-крытый";

termaruva = ter mar-uva, through-abide-will, "про-держ-ится" – так это лучше всего перевести по контексту (помните, это Клятва Кириона из UT, “Кирион и Эорл”);


untúpa = undu tup-, down-roofed, "у-крыл", "по-крыл", – короче, закрыл сверху.

Гласная основы глагола удлинняется, если ударение выпадает на предлог, чтобы предотвратить такую несуразицу.
2. Наречия.

Общего правила образования наречий в Q мы не знаем. Мы знаем, как всегда, лишь несколько примеров:



Andavë – долго

Oialë – everlastingly, переводит это слово Профессор


Tennoio – вечно: for ever, навечно – от tenn ("до", until) и oio ("всегда", ever)

По-видимому, нам предлагается формы наречий, буде таковые нам понадобятся, выводить в дальнейшем интуитивно. Естественно, стараясь грубо не противоречить тому, что уже известно нам о Q и его устройстве.
3. Степени сравнения прилагательных.

И тут жестокий облом подстерегает распершихся было путешественников в страну знаний. Мы не знаем сравнительной степени прилагательных, и не знаем, как будет “быстрее”, “выше, “сильнее”. Мы знаем только превосходную степень, и знаем ее по слову ancalima, “ярчайший”, из какового примера и делаем вывод, что для образования превосходной степени сравнения прилагательного нужно к основе спереди приделать приставку an-. Кое-кто на Западе – не на Истинном, разумеется – считает, что приставка эта происходит от корня an(d)-, "длина". Если предположить, что корень этот обозначал не только протяженность в пространстве, но также и вообще величину, указание на что, кстати, содержится в таком слове, как andavë, "долго", то не предположить ли также, что вообще длина и величина были в сознании эльфов связаны так же тесно, как в нашем? Тогда, продолжая смутную, правда, но все же аналогию, я предложил бы приставку интенсификатива en- использовать для образования сравнительной степени – исключительно потому, что entul- – "приходить многократно" (переносное значение этого слова – “возвращаться”, сиречь именно “много приходить”) – по длине, протяженности и как хотите, больше, чем просто tul-, хотя и меньше, быть может, чем абсолютное &antul-, что означает по-эльфийски "приходить длинно", в смысле – "я к вам пришел навеки поселиться". Одобряющие мой ход мысли, могут записать в свои тетрадки: &encalima – "более яркий", а пример будет вам дан такой:
Earandil ná encalima Alcarinquë.
Эарандил ярче (чем) Алькаринквэ.

Earandil ná ancalima ilyë elenion.
Эарандил – самая яркая (из) всех звезд.

В первом примере я поставил "Алькаринкве" в винительный падеж, потому что в английском и в русском в
аналогичной конструкции стоял бы именно он. Те же, кто считает, что это бред и это вред, вольны искать свой собственный
путь решения проблемы.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:32 am

Числительные.


Квенийские числительные весьма подробно расписаны в LR. В L222-3
имеется также указание, что у эльфов бытовали десятиричная и
двенадцатиричная системы счисления. Про вторую мы не знаем практически
ничего толком, кроме того, что у эльфов, как и у людских народов,
считавших когда-либо двенадцатирично, дюжинами – а таких немало – для
обозначения числа 12 тоже используется особое слово. Числительные же,
для разнообразия известные нам, выглядят так:



По поводу этого числа знаем мы следующее:

minë – "один" (LR373)
minyaљ– "одиночный" – о высоких, возвышенных и отдельно стоящих предметах, например башнях (S361)
esta – "первый, начальный" – в смысле следования (LR356)
yesta – "первый, открывающий" – употребляется в календаре (III480)
er – "единый" (S358)
erya – "одинокий, единственный" (LR356)





atta – "два" (L427, LR349)
ata-, at- – "вновь, опять, обратно" (back again, re-) (LR349, S318)
ata, -t – "двойственность, двоякость"; дуальный суффикс (L427)
-u- – "пара"; также дуальный суффикс (L427)
neuna – "вторично, дважды"; также "следовать за чем-либо", м.б. "повторять" (follow, come behind) (LR358) – отсюда слово, которым эльфы называли людей, когда только-только с ними познакомились – apanonar;
Профессор и его переводчики деликатно переводят этот термин как
"пришедшие следом", но в действительности, вероятно, он обозначал что-то
вроде "лицо человеческой национальности".





neldë – "три" (S362)
nel- – "трех-, трое-" (LR376)


Это числительное почти в чистом виде сохранилось в финно-угорских
языках. Ср. финск. neljä, эстонск. neli. Только там оно обозначает
"четыре" – уж я не знаю, как объяснить этот факт.



kanta – "четыре" (LR362)
kan- – "четырех-, четверо-" (LR376)


По-видимому, такой же принцип соблюдается и далее; то есть, мы попробуем сказать, что если:


lempë – "пять" (LR368)то
*lem- – "пятеро-, пяти-";





enquë – "шесть" (LR356);тогда
*enk- – "шести-";
а маген-давид по-квенийски будет elen enkmetta. Впрочем, можно перевести и буквально: Davido sanda или sanda Davideva.

Представляется целесообразной также замена q на k – исключительно из соображения удобопроизносимости, соображения крайне важного если не для эльфов, то уж для JRRT-то
точно – ведь это чувствуется везде. К тому же, если мне не изменяет
слабая моя память, в лингвистике есть какое-то правило на этот счет – об
опрощении таких звуков. Исходя из этого же правила приставкой для числа





otso – "семь" (S364)Я объявляю

os-, что, кстати, и подтверждается словом Ossiriand – "Семи рек земля; Семиречье".





tolto – "восемь" (LR394);
*tol- – "восьми-, осьмо-"





nertë – "девять" (LR376);
*ner- – "девяти-"





kainen – "десять" (LR363);
*kai- – "десяти-"





minquë – "одиннадцать" (LR373);
*mink- – "одиннадцати-". Мало ли, может, кому-то понадобится переводить слово “додекаэдр”.





?rasta – "двенадцать"; мы знаем только праэльфийский корень RÂSAT (LR383).
Суффикс от этого числительного, если мы его признаем, будет ?ras-.





Знаем мы также нолдоринское слово hosta, обозначавшее буквально число 144 (LR364),
хоббитский "гурт", а в переносном смысле, вероятно, некоторое
значительное количество предметов, после которого дальнейший счет их
терял смысл.


Как же выглядели эльфийские составные числительные? Какие все-таки
бытовали у эльфов системы счисления? Как считали они десятки, сотни и
тысячи? Считали ли они дальше сотен тысяч? О, эти тайны еще ждут своего
Шампольона. Я, честное эльфийское, не знаю, что сказать об этом.
Кое-что, правда, еще ждет вас там, где мы будем говорить об эльфийской
письменности. Но не раньше.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:33 am

Материал излагается по исследованию Taum Santoski "I Eleni", проведенному Маркеттским Университетом, а также по статье Donald O'Brien в "Beyond Brew" N III за 1989 г. н. э.

Как известно нам из S48, Варда сотворила звезды.

She took the silver dews from the vats of Telperion, and therewith she made new stars and brighter against the coming of the Firstborn; wherefore she whose name out of the deeps of time and the labours of Eä was Tintallë, the kindler, was called after by the Elves Elentári, Queen of the Stars. Carnil and Luinil, Nénar and Lumbar, Alcarinquë and Elemmirë she wrought in that time, and many other of the ancient stars she gathered together and set signs in the heavens of Arda: Wilvarin, Telumendil, Soronúmë, and Anarríma; and Menelmacar with his shining belt that forebodes the Last Battle that shall be at the end of days. And high in the North as a challenge to Melkor she set the crown of seven mighty stars to swing, Valacirca, the Sickle of the Valar and sign of doom.

Многие слыхали уже о том, что я перевожу Толкиена. Теперь я покажу примерно, как я это делаю.

“Взяв серебряные росы с цветов Телпериона, из них она сотворила к приходу Перворожденных новые яркие звезды; потому ее, чье имя искони времен и трудов Эа было Тинталлэ, возжигательница, эльфы стали называть Элентари, Царицей Звезд. Карниль и Луиниль, Ненар и Лумбар, Алькаринквэ и Элеммирэ создала она тогда, многие же другие из древних звезд она собрала воедино и расставила знаки в небесах Арды: Вильварин, Телумендиль, Соронумэ и Анарриму; и Менельмакара с сияющим поясом его, предвещающего Последнюю Битву в конце дней. А высоко на севере на страх Мелькору поставила она вращаться семь ярких звезд – Валакирку, Серп Валар, знак судьбы.”

Не нравится? Переведите лучше.

Какие же звезды сотворила Варда, если мы ясно видим, что какие-то звезды на тот момент уже были на небе, пусть не такие яркие, как новые? Путем несложных размышлений и направленных галлюцинаций особой мощности мы приходим к выводу, что создала она планеты – движущиеся звезды, которые, как учит история людей, наблюдать люди стали не сразу, а лишь немало подрастя и окрутев – и созвездия, очертания которых, согласно все той же людской истории, сложились в каждой культуре не с самого начала. Кроме того, то, что перечисленные в данном отрывке звезды не входят в созвездия, снова возвращает нас к мысли о том, что это – не что иное, как планеты.

Вышеупомянутые авторы предлагают следующие переводы эльфийских названий:

Elemmirë – “звездная драгоценность”, Меркурий – ибо мал, но дорог, так, наверно, работала мысль авторов вышеупомянутых исследований;
Carnil – “красный”, Марс – ну, тут, по-моему, все понятно;
Alcarinquë – “?славный”, Юпитер – ибо это после Венеры самая крупная и яркая подвижная звезда нашего неба, так объясняют это авторы, хотя подозреваю, что их может сбивать своими аллюзиями сидящая у них в подсознании греко-римская мифология;
Lumbar – “облачный, туманный”, Сатурн – леший его знает, а вдруг острый эльфийский глаз различал и кольца его – в виде каких-нибудь облаков или туманов?
Luinil – “синий”, ?Нептун, и
Nénar – “водный”, ?Уран – вообще-то Уран, как известно читателю из школьного курса астрономии, не наблюдается невооруженным глазом человека, но глаз эльфа, даже невооруженный – это совсем другое дело. Кто же из них кто – неведомо, ибо и Нептун неспроста, надо думать, связан с водой и синим цветом, и каким эльфы видели Уран – не меньшая тайна. В эльфийскую астрологию же мы вдаваться не будем.
Ну, и, естественно, надо сказать, что то, что мы называем Венерой – не что иное, как последний из Сильмариллов, плывущий в небесном океане на борту “Вингилотэ”, корабля Эарендила. Потому и звезда эта в Средиземье именовалась Eärendil.

Созвездия же из упомянутых в вышеприведенном отрывке предлагаются нам следующие:

Wilvarin – “бабочка”, Кассиопея, ибо по форме вполне сходна, да и у многих народов именуется именно так.
Menelmacar – “небесный меченосец”, Орион – и у очень многих людских народов он именуется так же, да и по описанию вполне соответствует;
Valacirca – “серп Валар”, Большая Медведица – тоже из соображений сходства формы; а может быть, Малая Медведица – потому, что все звезды вращаются вокруг Полярной, в нее входящей (см. описание), а также и потому, что это самое северное из созвездий, висевшее над самой головой Моргота грозным напоминанием о том, что Валар не дремлет, а только ждет подходящего дня и проводит рекогносцировку;
Telumendil – “vault (of heaven) -lover”, “верный небосводу” – а этим именем пусть каждый назовет свое любимое созвездие, лишь бы оно было достаточно близко к небесному полюсу, потому что все, что сказано у Профессора про него, это то, что это “asterism that rides high in the sky” – то есть, “созвездие, высоко поднимающееся в небо”.

Вот такие дела. Развлечемся напоследок еще одним стишком из недр American High Mensa Tolkien Society. В стишке этом проглядывает довольно прозрачно одна известная ирландская миниатюра, кажется, содержащаяся в имеющейся у многих зеленой книжечке "Ирландская поэзия" издательства (Москва, "Художественная Литература", 1988). И стишок этот как нельзя более соответствует окружающей меня сейчас обстановке:


I auri nar quelli,
I súri ringë laustar,
Lassi avánier aldallon,
Lossë caita ninquë kemenna,
Helkë tupa i síri.
Eldar ar Atani ar Naukor marar mardentassen.
Mi tellumar ar rondor rúnya cala, nóri lindar.

Nai kenuvalvër vanima vinya-coranar.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:33 am

Дополнительные и невразумительные сведения о прошедшем времени с суффиксом -në.

Невразумительны они, надо сразу заметить, большей частью потому, что взяты из LR (“Etymologies”), материал которых считается ранним и мало в чем совпадает с данными LotR и S. Происходит это, как говорил уже однажды, от того, что либо JRRT, как визионер, постепенно проникал в мир Средиземья и его языковую среду, либо постепенно адаптировал известное ему изначально под наше восприятие.

Так вот, написано буквально следующее: прошедшее время образуется путем присоединения суффикса -xë, где -x- – носовая согласная, соединяющаяся с последней согласной основы и назализирующая ее. Последняя гласная часто опускается. Закономерность выделяется такая:

Если основа оканчивается на сонор – -m, -n, -r (возможно, также -s?) – суффикс выглядит как -në:
*tam- и tamnë (LR390);
tir- и tirnë (LR394).
Если основа оканчивается на -l, l удваивается и прибавляется -ë:
*vil-љи villë (LR398).
Если основа оканчивается на -c/k, -t (либо, возможно, также -q?), происходит назализация согласной – суффикс превращается в -nk/nq/ë или -ntë:
*tak- и tankë (LR389);
hat- и hantë (LR386).
Если основа оканчивается на -p (либо также -f?), насализация приводит к образованию -mpë (-mfë):
top- и tompë (LR394).
Если основа оканчивается на -h, -f, -w, -v – вообще неизвестно, что происходит.
Если глагол оканчивается на двойную согласную с -y, то, видимо, возможны два варианта – прибавление к основе -ë и -anë, поскольку имеется два примера:
farya- и farnë и
farya- и faryanë (LR381).
А если основа уже оканчивается на носовой согласный – -nt/nd, -ng/nk, -nq, -mb – то можно либо отбросить назализирующую согласную и сразу прибавить -ë (vinta и vintë), либо некоторым загадочным образом этого не делать, то есть, вставить между носовой согласной и назализирующей какую-либо гласную, нам неведомую, хотя скорее всего это будет -a-:
vinta и vintanë
И, наконец, если глагольная основа заканчивается на двойную согласную типа -lt, -st, -rt (а возможно, и любую другую), то вставляется -a- и прибавляется -në:
orta и ortanë.
Но если в сдвоенной согласной конца основы попадется носовой звук, то снова возникают два варианта – либо прибавить к гласной -në:
onta и ontanë (LR379),
либо гласную основы удлиннить, а конец отбросить и приставить к нему -ë:
onta и ónë, там же;
umu и úmë (LR396).

В общем, как вы, вероятно, успели уже заметить, недостатка в проблемах квенийская филология не испытывает нисколько.

Самое, должно быть, обидное заключается в том, что значение этого времени глагола доподлинно выяснить не удалось. Возможно, описанная ранее форма прошедшего времени с суффиксом -ië, -ë является имперфектом, а форма, изученная нами сегодня – перфектом. Есть также мнение, что назальная эта форма указывает на переходность – от глагола ulya форма ullë – интранзитивная, а ulyanë – транзитивной. Но, в то же время, некоторые глаголы, обладающие этой второй формой – явственно непереходные, если только не пускаться снова в предположения о загадочной эльфийской психологии.

Говорится также, что правильные формы глаголов языка нолдорин (а возможно, это распространяется и на синдарин) имеют именно назальную форму прошедшего времени.

Было также высказано мнение, что назальная форма относится исключительно к I лицу. Но в надписи на Морийских Вратах, выполненной именно на LR-ском нолдорине, она употребляется и для III лица – помните? “Im Narvi hain echant Celebrimboro Eregion teithant i thiw hin”. Эта же надпись опровергает и предположение, что в III лице назальная форма выражает страдательный залог, также высказанное в свое время учеными Неистинного Запада.

В LotRе имеется два примера непонятных форм прошедшего времени – ortanë и undulávë. Имеется указание Профессора (R60): “Ortanë is a past tense and refers to events in the far past... a Quenya method of saying what would be expressed in English by: now, [Varda] having lifted up her hands...”, то есть: “Ortanë – это прошедшее время, которое относитс к событиям в далеком прошлом... Так на квенья говорится то, что по-русски было бы выражено так: “Ныне, [Варда] воздевши руки свои”...” Или “когда, воздевши...” Если я что-нибудь в чем-нибудь понял.

А еще нигде не объясняемая форма прошедшего времени на -a (undulávë)...

Нет, я, пожалуй, сдаюсь. Отдаю эту область на откуп теоретикам. Давайте лучше в порядке практического упражнения обратимся к вышнему и душами совместно воспарим, в надежде, что, скажем, Ульмо, который есть практически везде и зачастую сочувственно относится к потугам Детей Эру, придет к нам на помощь и разъяснит проблемы прошедшего времени в Q:


Valaron essi nar:
Manwë Ilmeno Heru;
Varda Elenion Tári;
Ulmo Nénion Heru ar Eäro Aran;
Aulë i Naukoron Tano
Yavanna Kemeno Tári;
Námo i Nuro Heru ar Vairë;
Irmo i Olorion Heru ar Estë;
Nienna i naina Atanin ar Eldain;
Óromë ar Vána;
Tulkas ar Nessa.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:33 am

Фреквентив. Модальный глагол-связка.
Фреквентивом называется особая форма глагола в Q, выражающая действие повторяющееся и дляящееся. Например:
Man tiruva fána cirya ramar sisílala cále fifírula
Who will watch the white ship, the wings shining, the light fading
Кто увидит белый корабль: крыла взблескивают, свет угасает

Это именно не время глагола, а особая его форма, переводящая количество действия в качество. Поупражняйтесь в понимании смысла и значения этой формы сами, а я скажу только, что образуется он путем повтора первой части основы глагола и удлиннения получившейся второй: sila- -> sisíla-; firu- -> fifíru-. Фреквентивы двусложных глагольных основ нам неизвестны, равно как и сложносоставных или начинающихся с гласной.
Воображайте, воля ваша, профессор не намерен вам помочь.
Модальный глагол-связка со значением "быть", столь важный в любом индоевропейском языке, да и не только, в Q имеет свои, и куда как немалые, прибабахи. По мотивам LR348 и 374 мы можем составить следующий список:



ANA – cf. NÂ be, exist (added) anwa real, actual, true (ANA – ср. NÂ "быть, существовать" (, а также) anwa "настоящий, действительный, истинный") (LR348);


NÂ – (cf. ANA) be; stem of verb 'to be' in Q. Cf. nat thing (LR374) NÂ – (ср. ANA) "быть"; основа квенийского глагола "быть, являться". Ср. nat "вещь, явление");


ná – is (R59); nar – are: "быть" в роли связки (по Galadriel's Lament)

nai – be it that, maybe: "да будет так, что..., будь так..., случись так...; может быть";

falastânérô – was loud with surf (M220-1): примерно "шумело прибоем". Тут надо вспомнить, что слово falas, столь созвучное греческому thalassa, означает "волна", а манипуляции с буквами, загогульками и крючочками, видимо, делают из него нечто вроде глагола прошедшего времени;


aen (S) – ?be, вероятно, тоже модальная связка (LotR, Epilog, Sauron Defeated 129)

Что касается отрицания, то для него существует своя основа, свой совершенно отдельный корень:



UMU – negative stem, отрицательная основа

umin – am not, отрицательный модальный глагол в I л. ед. ч. наст. вр.

úme – то же для пр.вр.


ú- – отрицательная приставка, происходящая от ugu, gu – not, un-; "не" (LR396)

Что мы знаем еще? Знаем мы еще, что фраза, с которой "все заверте...", звучала в устах Илуватара как "Eä!", 'Let it be! it is!', "да будет! Будь! Еси!" (S325). И другие употребления eä в качестве "есть", is, тоже известным нам (UT317).
Для прошедшего времени, учитывая материал предыдущего урока, мы предполагаем модальную связку *né, ner – "был, были"; для будущего же – *núva, *nuvar "будет, будут".
Нет, положительно, в этой области недостатка в противоречивых и слабо согласующихся друг с другом сведений у нас не будет. Стоит открыть еще какую-нибудь книжку, как оттуда вылезают:



Man-ië – what is it? что это? (LR59)



ye – is, есть;

úye – is not, не есть (LR72)

yeva – will be (III л., ед.ч.), будет;


úva – will not be, не будет (LR372)

Вот почти полный список информации для размышлений. Настала пора делать выводы. И выводы эти будут у нас с вами такие:
По-видимому, в Q, как и в любезном сердцу профессора испанском языке, модальных глаголов было два – один с основой на -n- и другой – с основой на -y-. С ними связаны модальные формы, в которых активно участвуют -e-, -i-, -y-. Смысл и значение этого явления нам самим покамест не понять. Существуют предположения, что модальный глаголeä – глагол абсолютный, а глагол ná – глагол относительный, или связанный. Тут, честно признаться, я не очень понял, что имеется в виду. Я поразмыслю над этим на досуге Известно, что форма -néro – ранняя, из ранних сочинений, в которых не то для самого Профессора эльфийский язык еще лежал в тумане, как какой-нибудь зеленый остров в Западном Море поутру (ой, ребята, я тут почитал Йейтса...), либо Профессор еще не придумал толком, как бы это так рассказать о нем, чтобы до нас, сердечных, дошло о нем именно то, что должно было дойти; тогда как ná и eä – более поздние формы, уже из LotRа. Понятно – ну, может быть, не очень очевидно, но доводов за больше, чем доводов против – что UMU, предполагаемый нами как основа отрицательного глагола связки, что-то вроде старославянского "несть", относится к "n-группе", а прошедшее время на -ië образуется через какую-то связь с "y-группой", этимологически чуть более ранней. Но пока не встретятся живые и грамотные, я очень надеюсь, носители этого языка, не стоит, наверно, ломать себе голову надо всеми этими загадками – и не то, чтобы я сомневался в наших коллективных способностях или считал, что есть дела много более важные; о нет! просто мне кажется, что данных маловато для качественного решения задачи. Так что, поправлюсь: ломать-то голову как раз стоит, не стоит только рассчитывать на качественный результат.
А знаем мы еще одну загадочную фразу на синдарине: "i sennui Panthael estathar aen", "who should be called Panthael". Относится она к какому-то из темных и неопубликованных пророчеств о конце света, но нам из нее важно только то, что в синдарине, по-видимому, употребляется модальный глагол с основой на -n-. Увы, ничего больше нам не понять покуда в этой области.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:34 am

Различные суффиксы, крайне полезные для образования гордых эльфийских имен.

В последнее время пошел уже, кажется, на убыль в определенных кругах обычай брать себе имена, как бы выводящиеся из эльфийских слов. Но в свое время, скажем, в период подготовки первого и второго изданий учебника, который лежит перед вами, обычай этот был в большой и даже очень большой моде. Не будем хихикать и указывать пальцами – если обычай образовался, значит, это кому-то нужно. Скажу только, что зачастую приходится видеть столь странные и маловообразимые псевдоэльфийские словеса, что просто-таки берет оторопь, в точности как Ниниэль над Неном Гирит.

Так вот, дабы сколько-нибудь поправить положение, и чтобы мы не выглядели перед возможно/должно быть/наверняка смотрящими на нас эльфами, один урок я специально отвожу на изучение разнообразных суффиксов, использующихся в эльфийских именах, приводимых Профессором. Думаю, что урок этот будет иметь большую полезность и популярность, хотя грустно было бы мне сознавать, что только этим мой учебник и окажется полезен для кого-то.

Для образования имен у JRRT используются следующие суффиксы (из джентльменских и рыцарских чувств начнем с женского рода):

-a – суффикс женского рода;
-ië – суффикс женского рода;
-wen – от wendë, "дева" (в смысле, молодая незамужняя женщина; а то, о чем вы подумали, либо не имело для эльфов такого сакраментального значения, либо выражалось каким-либо другим словом);
-n(d)is, -issë – "жена" (вероятно, от какого-нибудь ?nissë, означавшего "жена, замужняя взрослая женщина");
-ien – "дочь, дева" (от yendë, "дочь");
-iel – просто "женщина", без особых различий: как “дочь”, так и “дева”, так и “жена”;
-riel (S) – встречается только в имени Галадриэли, и означает "увенчанная дева" или "дочь"; трудно сказать, зачем эльфам понадобилось это слово, ну да это не совсем наше дело;
-rel, -sel – изредка употребляется в значении “дочь”. В S выглядит как -iel, -sel.

Знаем мы также следующие мужские суффиксы:

-(i)on – “сын”, от onya, "сын". В аналогичном виде имеется и в S.
-(i)mo – суффикс, аналогичный русскому “-тель”, обозначающий занятие.
-on – суффикс, обозначающий качество, а еще больше – принадлежность, отношение к чему-либо, генетическую связь с чем-либо. Судя по тому, что он совпадает с суффиксом множественного числа родительного падежа, образован он по тому же принципу, по какому образованы русские фамилии Черных, Седых и т.п.: “каковских?”; впрочем, существует совершенно равноправный и, что довольно неприятно, точно так же выглядящий суффикс, происходящий от слова onya, “сын”.
-o – просто суффикс мужского имени.

Существуют еще два суффикса, равно полезных как новоиспеченным эльфикам, так и таковым эльфицам – -ë и -wë. Суффиксы эти употребляются в именах как мужских, так и женских, но первый предпочтительнее в женском, тогда как второй относится более к мужескому роду, чем наоборот. Занятно, что в древнем S они оба выглядели как -u.

И еще коротенько расскажу, благо есть пара минут до звонка, о нескольких суффиксах, известных мне, которые имеют четкое смысловое значение и фигурируют в формах для обоих родов. Сии суть таковы:

-tári (ж); -táro, -tar (м) – правитель, царь". Происходит от корня tar- "вершина, верх чего-либо".
-heri (ж); -heru, -her (м) – "повелитель, правитель". Видимо, в эльфийском сознании очень четко разделялись состояния “правит” и “царствует”. В ходе дискуссий о том, как могли и как должны были воспринять гондорцы и особенно семья Денетора претензии Арагорна на гондорский престол, я уже высказывал предположение о том, что трактовка власти и понятий, с нею связанных, у них тогда была совсем не такой, как у нас сейчас – так вот, это тонкое языковое различие подтверждает правоту моих слов о том, что определенное недовольство по поводу появления из неизвестности новоиспеченного претендента на престол вполне могло иметь место, но как только Арагорн доказал свою королевственность, и весьма недвусмысленным образом, потомки Мардила должны были смириться с фактом – появился король, и он должен царствовать. А уж кто будет править – это покажет дальнейшая история. Опять же, в летописях Нуменора всякий раз специально отмечается: не просто королева, а Королева-Правительница, Ruling Queen; по-видимому, выглядело это как herintári, госпожа-королева. Слово “господин” в славянских языках связано со словом “господарство” – хозяйство. Делайте выводы.
-antë (ж); -anto – "даритель", от слова anna "дар".
-?(n/d)ilmë (ж); -(n/d)il – "посвященный чему-либо; посвятивший себя чему-либо; полюбивший что-либо; верный чему-либо". Говорится неоднократно, что этот суффикс нигде не встречается как самостоятельное слово, а также, что -(n/d)il предположительно имеет более оттенок посвящения и любви (в смысле “любитель”), тогда как суффиксу
-(n/d)ur (м) приписывается более значение служения, верности. Именно поэтому elendil переводится как “друг эльфов, любящий эльфов”, но elendur – всего лишь “звездочет, астроном – слуга звезд; связанный со звездами”; так же как eärnur – “моряк – связанный долгом службы с морем”, а earendil – либо “моряк в душе, мореман”, либо, как это ни прозаично, например, “маринист”. Впрочем, ничего особо прозаичного в этом и нет, может, художник он получше, чем иной – моряк.

Конечно, теперь, зная и понимая истинное значение слов с этими суффиксами, вы, несомненно, найдете для всех них более правильные и точные переводы. Я только добавлю, что -n- может заменяться на -l- или -r-, а -d- вообще может опускаться. Это происходит из особенностей эльфийской фонологии, про которые расскажу буквально уже вот-вот. Однако, говорится, что либо -n-, либо -r- должны обязательно быть.

Ну, а теперь вот таким вот образом и ступайте, дорогие мои и искренно любимые, вперед. Удачи вам желает Квенолдо Линнатар Питерион.
Вернуться к началу Перейти вниз
Темный ангел

Темный ангел

Дата регистрации : 2015-01-29

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 Empty
СообщениеТема: Re: Квенья для начинающих/Степан М. Печкин   Квенья для начинающих/Степан М. Печкин - Страница 3 EmptyПт Май 29, 2015 5:34 am

Еще немного крайне полезных суффиксов.

Словообразование, перефразируя одного популярного политика эпохи Уильяма Баттлера Йейтса, из всех филологических исскуств для нас имеет наибольшую важность. Мы сможем напридумывать сколько угодно корней и основ, руководствуясь бессмертной "глокой куздрой" профессора Л.В.Щербы. Но ни один эльф, даже семи с половиной пядей между ничуть не заостренными ушами, не сможет нас понять, если мы не дадим своим корням правильные флексии. И наоборот, стоит правильные эти флексии указать, как сразу же даже самый темный эльф простится с тишиной и захлопает в зеленые ладоши. А непонятки в корнях слов можно будет разъяснить на пальцах за несколько минут, как объяснились же наконец, и довольно быстро, первые нуменорцы в Средиземье с туземными жителями Эриадора, между тем как языки их разошлись еще в Первую Эпоху, если не раньше.

И вот какие еще разнообразные вещи мы можем узнать.

Существительное из прилагательного можно образовать посредством суффикса -ië. Это существительное будет иметь значение сущности того, чего прилагательное является качеством. Ну, попросту говоря, morna – черный, mornië – чернота.

От глагола существительное со значением действующего лица можно, как говорилось в предыдущем уроке, образовать суффиксом -(n)tar. Не следует путать его с суффиксом -tar, имеющим значение "властитель".

Для образования прилагательного из существительного средств разработано немало. Например, суффикс подобия, навроде "-образный" – -(ë)a, -vëa. Он произведен от сравнительного союза ve, означаящего "как"; elvëa – "звездоподобный, звездящийся, лучистый"; lómë, "тень" – lómëa, "тенистый". Знаем мы также суффикс -in(a), означающий "сделанный из". Имя мастеровитого и прозорливого Келебримбора Феанорыча в квенийских манускриптах писалось как Telperinquarë – "кулак из серебра". Существует также слово telpina, "серебряный", образованное от telpë, "серебро". Следует различать "сделанный из" и "похожий на".

Прилагательное от глагола со значением "способный, могущий", образуется с помощью суффикса -ima. От гипотетического глагола *nót- слово unótima, "бессчетный", образуется с помощью именно этого суффикса, а также отрицательной приставки u-.

Существует также приставка li(l)-, "много-", выступающая в таких словах, как lillassëa – "многолиственный", Taurelilómëa – "многотенистый лес". Приставка эта происходит от того же гипотетического, предполагаемого некоторыми учеными, в числе которых, кажется, и Джим Аллан, корня li- – "много".

Давно и хорошо мы уже знаем и чтим отрицательную приставку ú-, переводящуюся как "без-, не-". Вспомним, в частности, имя, которым прозвалась в пору своей феминистской молодости Галадриэль – Úner – Noman, что означало в ее случае "Мужикам – нет!".

Ну, тут настал момент еще раз повторить о важности словообразовательных флексий. Если в этой области, благодаря новейшим исследованиям, появится какая-то новая информация (кстати, уму моему непостижимо, как это происходит!) – немедленно дайте мне знать.
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Квенья для начинающих/Степан М. Печкин

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 3 из 4На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий

 Похожие темы

-
» Для начинающих медитировать
» Уроки астрологии для начинающих астрологов («Astroselena»)

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Равновесие тьмы :: МАГИЯ РУН :: Руническая магия :: Эльфийские руны-