Драпа
Драпа – хвалебная песнь. В основе драпы лежит магический принцип, позволяющий менять местами причину и следствие. Героям поют хвалебные песни – если спеть такую песнь обыкновенному человеку, он станет героем. Драпа чрезвычайно сложна по форме, целиком состоит из кеннингов – устойчивых эпитетов – и почти не включает обиходных слов. Так, корабль называется «Слейпнир моря», воин – «опора меча и щита», кровь – «навье море», женщина – «осина злата» и т. д. Рифмы драпа не имеет. Секрет ее магической силы заключается как раз в переименованиях, как правило, образных и неожидан-ных.
Однажды искусный скальд в ссоре убил одного из сыновей норвежского конунга Эйрика Кровавая Секира. Спасая свою жизнь, убийца бежал из Норвегии в Англию. Тогда жена конунга Гуннхильд, све-дущая в магии, наложила на него заклятье вызова. Под властью колдовства Гуннхильд беглец снарядил корабль и отплыл в Норвегию, причем по пути угодил в сильнейший шторм и спасся толь чудом. Явив-шись ко двору Эйрика, он был немедленно брошен в темницу, где сложил драпу в честь Кровавой Секи-ры. Утром, когда его повели на казнь, он в качестве последнего желания выговорил себе позволение сказать драпу перед конунгом. И что же? Эйрик тотчас помиловал его и отпустил на все четыре сторо-ны, оставив неотомщенным убийство сына!
Нид
Нид – проклятье. Нидинг – презренный, проклинаемый, изверг рода человеческого. Цель нида - пре-вратить человека в нидинга, заклеймив его позором, отвратив от него взор и сердца людей, лишить его удачи, а часто и убить. Исполняют нид прилюдно, в присутствии врага.
Вот пример нида, который сказала дочь конунга Сигрун своему брату, мстя за убийство любимого мужа:
Пусть не плывет отныне корабль твой,
Как бы ни дул ветер попутный!
Пусть не бежит конь твой послушно,
Когда от врагов спасенья ты ищешь!
Пусть не разит меч твой в битве,
Разве что сам сражен им будешь!
Этот нид, вопреки традициям, звучит прямолинейно. Обычно нид как и драпа состоит из кеннингов, чтобы проклинаемый не понял о чем идет речь, так сказать начать за здравие, зато кончить за упокой. Скальды если хотели проклянуть, обычно говорили, что прочтут драпу, а сами читали нид.
Мансенг
Мансенг – приворот, любовная ворожба. Как драпа требует от прославляемого в ней человека золота и богатых даров, так мансенг – от прославляемой девушки – любовь. В «Речах Высокого» Один похва-ляется:
Шестнадцатое (заклинание) я знаю,
Если от хорошенькой девушки
Я захочу всей ее любви и сердца,
Изменю я рассудок белокурой девицы
И переверну все ее сердце.
Мансенг можно читать, вырезая на палочке заклинание любви:
Руны я режу –
Кано, Гебо и Лагуз,
Но истреблю их,
Так же, как резал,
Когда захочу.
Жезлом укрощения
Ударю тебя,
Покоришься мне, дева!
Так же, мансенг, составленный из кеннингов, можно читать, как и драпу, самой девушке.
Но надо быть осторожным, если в мансенг или в вырезаемый гальдар вкрадется ошибка, результат может быть не тем, какого добиваешься.
Действенность нидов, драп, мансенгов зависело от формы, а не содержания – то есть, от красоты, изящества, гармоничности кеннингов, хейти, выразительности размера.
Часто ниды на первый взгляд (вернее слух) выглядели как драпы.
Скальд Торлейв, переодевшись нищим пробрался в палаты обидевшего его конунга и получил разрешение сказать сложенные им стихи. Ярлу сначала показалось, что Торлейв прославляет его, но вдруг на ярла напал страшный зуд, и он понял что стихи – скрытый нид. В палатах стало темно, оружие пришло в движение, многие были убиты, и ярл упал без сознания. У него отгнила Бородаи волосы по одну сторону пробора и он долго пролежал после этого больной.
От этого Ярлова нида» сохранилось лишь несколько строчек.
Неудивительно, что древнеисландские законы запрещали сочинение нидов (да и мансенгов тоже)
Пример современного нида:
…
Надевай же платье,
Женщина с брадою!
Буду тебя звать я
Подругой дорогою.
Ясное дело, сочинен не по правилам – есть рифма,зато нет аллитераций. Впрочем, сочинить на русском языке вису по всем правилам – очень трудно...
Пример современной драпы:
Бельверка добыча
Уста смочила скальду.
Славному подвластны
Рысь дороги ровной,
Тавлеи все из злата,
Пенье ладной лютни…
В Ирландии, во времена, когда филидическая традиция приходила в упадок, филиды и барды зарабатывали тем, что ходили по дворам ирландских королей и требовали подарков по угрозой сочинения «хулительной песни»